Les images nous parlent, les paroles dessinent la réalité
La langue est culture, image, rythme et son
Traduire exige la connaissance du contexte et une maîtrise parfaite des images de la langue maternelle et de sa culture
L’interprétation requiert de l’intuition, de l’empathie et des réactions rapides.
Avec mon aide, trouvez l’expression juste, le rythme adapté et les images convaincantes.